19.04.6074
Aus rechtlichen Gründen dürfen wir diesen Service nur Mitgliedern eines professionellen Theaters anbieten. Bitte melden Sie sich daher mit Ihren Benutzerdaten an oder registrieren Sie sich.
Bitte geben Sie Ihre Anmeldedaten ein.
Hier können Sie sich für den Servicebereich von Felix Bloch Erben registrieren.
Registrieren
Meier, Herbert |
Herbert Meier wurde am 29. August 1928 in Solothurn geboren.
Schon während seiner Schulzeit begann er, Gedichte und kleine Stücke zu
verfassen. Er studierte Literaturwissenschaft, Geschichte, Philosophie
und Kunstgeschichte in Basel, Wien, Paris und Fribourg und schloss sein
Studium mit einer Dissertation über die Dramen Ernst Barlachs ab.
Danach absolvierte er eine Ausbildung als Schauspieler bei Ernst
Ginsberg. Er arbeitete als Lektor in Paris und Poitiers und war als
Dramaturg und Schauspieler am Städtebundtheater Biel/Solothurn tätig.
Von 1977 bis 1982 war er Chefdramaturg des Schauspielhauses in Zürich. An
den Universitäten St. Gallen und Zürich hielt er Vorlesungen über
Dramaturgie und wurde 1986 als "Writer in residence" an die University
of Southern California in Los Angeles berufen. Von 1994 bis 1998
moderierte er die Sendung "Sternstunde Philosophie" im Schweizer
Fernsehen. Seit 1955 lebte er als freier Schriftsteller und Übersetzer
in Zürich. Herbert Meier starb 2018 kurz nach seinem 90. Geburtstag.
Meier war ein Virtuose der Sprache. Seine Wortwahl war stets knapp,
präzise, niemals redundant, und dennoch von enormer Vielschichtigkeit.
Er hielt spielerisch die Balance zwischen einer poetischen, geprägten
Sprache und dem gesprochenen, "heutigen" Wort. Seine Figuren ließ er
zuweilen eigene Worte erfinden, die tiefe Einsicht in das menschliche
Gefühlsleben verraten. Häufig dienten ihm historische Stoffe und
Personen als Vorlage, bei denen es ihm aber niemals um die historisch
getreue Darstellung ging. Sie wurden quasi losgelöst von Zeit und Raum
auf das Parabelhafte, Exemplarische ihrer Existenz verdichtet. Die
Hauptpersonen seines dramatischen Werks sind Suchende, getrieben von
ihrer Sehnsucht nach erfülltem Leben, maßlos in ihrer Forderung nach
dem Absoluten: nach der bedingungslosen Liebe, nach der Freiheit zur
Selbstbestimmung. Hinter all dem wird ein tief verwurzelter Humanismus
spürbar, der diesen Suchenden, Verzweifelten selbst noch in ihrem
Scheitern recht gibt.
Die reiche Theatererfahrung Meiers und seine dramatische Intuition
machten ihn auch zu einem gefragten Übersetzer moderner wie klassischer
Stücke der Weltliteratur. Gemeinsam mit seiner Frau, der Romanistin Yvonne Meier-Haas, hat er Werke von William Shakespeare, Ben Jonson, Euripides, Molière, Carlo Goldoni, Racine, Pirandello, Paul Claudel, Jean Giraudoux, Jacques Audiberti, Georges Schéhadé und Federico García Lorca übersetzt. Zuletzt hatte seine Neuübersetzung von Paul Claudels Der seidene Schuh oder Das Schlimmste trifft nicht immer zu,
die ihre Erstaufführung im März 2003 am Basler Theater erlebte und
nachfolgend im Rahmen der Ruhrtriennale in Duisburg inszeniert wurde,
für großes Aufsehen gesorgt.
Herbert Meier erhielt u.a. 1955 den Literaturpreis der Freien
Hansestadt Bremen, 1957 den Kunstpreis des Lions Club Basel, den Preis
der Schweizerischen Schillerstiftung (1964), den
Conrad-Ferdinand-Meyer-Preis (1964), den Welti-Preis für das Drama
(1970), den Solothurner Kunstpreis (1975), den Förderpreis der
Gottfried-Keller-Stiftung (1976) und den Schillerpreis der Zürcher
Kantonalbank (1997).
Weitere Informationen zu den Übersetzungen von Herbert Meier finden Sie in unserem Special: "Jedes Wort begriffen und durchdacht": Herbert Meier, Übersetzer
Ein Stück
7D, 5H, Nebendarsteller
UA: 1989, Tiyatro Andalu Ankara
frei zur DSE
UA in türkischer Sprache, Neufassung 1992
Sibel hat einen Teil ihrer Kindheit mit ihrem Vater, einem türkischen Archäologen, in Berlin verbracht und Jochen Orell, einen Rechtsanwalt, geheiratet. Ihre Kinder wachsen in seiner, einer westeuropäischen Stadt auf. Ihr Mann arbeitet in einem Bankhaus, bei Manesse. Sibel aber hat zwei Seelen in sich: eine anatolische und eine europäische.
Im Augenblick jedoch, als ihr Mann, den sie bedingungslos liebt, sie mit der Tochter Manesses betrügt – und hier beginnt das Stück – bricht in ihr mit ganzer Gewalt die Anatolierin durch. Auf einem Empfang, wo die Vertragsabschlüsse für die Finanzierung eines Staudammes in Anatolien gefeiert werden, rebelliert sie. Ihre radikale Liebe, die das Ausschließliche will, wendet sich gegen die Verderbtheit einer Gesellschaft, die dem Mythos des Wohlstandes verhaftet ist. Sibel ist bereit, bis zum Äußersten zu gehen und ihrem Mann das Geliebteste zu nehmen, das beide haben: ihre Kinder. Ihr Gleichgewicht und damit das zwischen der Welt der Tradition und des magischen Aberglaubens, des Fortschritts und der Toleranz ist zerstört, nicht zum Heil der Gesellschaft und nicht zu ihrem eigenen.
Herbert Meier hat in seinem Kammerspiel eine Medeafigur der modernen Gesellschaft geschaffen. Geschrieben in freien Versen ist Bei Manesse ein Stück über das Fremde und das Eigene, das nicht zuletzt durch die Einfachheit seiner Form und die Unergründlichkeit seines Humanismus besticht und gerade deshalb in seiner Aussage aktueller ist denn je.
Hinweis:
Für dieses Stück können Aufführungsrechte
an Amateurtheater erst nach der deutschsprachigen Erstaufführung vergeben werden.